Dragon Ball Super: Οι 10 πιο κρίσιμες στιγμές Dub

Ποια Ταινία Θα Δείτε;
 

Ανεμιστήρες του Dragon Ball Οι σειρές χωρίζονται στη μέση όταν πρόκειται να αποφασίσετε μεταξύ της παρακολούθησης είτε του ιαπωνικού anime subbed είτε του αγγλικού ομολόγου. Οι οπαδοί δεν είναι ξένοι σε αυτήν την ιδέα, αν και οι περισσότεροι από αυτούς τείνουν γενικά να παρακολουθούν την υποβρύχια έκδοση του άλλου anime, καθώς είναι πιο αυθεντικό. Ωστόσο, στην περίπτωση του Dragon Ball , είναι ένα εντελώς διαφορετικό παιχνίδι συνολικά.



Με Dragon Ball Z Όντας το πρώτο anime που πιθανότατα είδαν οι περισσότεροι άνθρωποι, είναι πολύ πιθανό ότι είχαν εκτεθεί στο Funimation Dub, το οποίο έχει γίνει θρυλικό από μόνο του. Οι φωνές των Sean Schemmel, Chris Sabat και Kyle Hebert - μεταξύ άλλων - έχουν αποτυπωθεί στο μυαλό των ανθρώπων που μεγάλωσαν ακούγοντας τους εικονικούς τους χαρακτήρες.



Έτσι, πολλοί άνθρωποι επέλεξαν να περιμένουν το Dragon Ball Super dub για να βγει πριν ξεκινήσει αυτή η νέα σειρά. Ωστόσο, ενώ το dub είναι σίγουρα υπέροχο από μόνο του, υπάρχουν κάποιες στιγμές που έκαναν τους θαυμαστές να πνίγουν.

10«Τώρα λοιπόν, ήρθε η ώρα να κάνω τα ντόνατς». - Κτύπημα

Για έναν χαρακτήρα που υποτίθεται ότι είναι τόσο δροσερός, πρέπει να πούμε ότι αυτή η γραμμή διαλόγου αισθάνεται εντελώς εκτός χαρακτήρα για κάποιον όπως το Hit.

Εάν το σενάριο ήθελε να πει «να δουλέψει» με έξυπνο τρόπο, τότε είχαν πολύ περισσότερες επιλογές από το να αναφέρουν φρικτά ντόνατς.



9«Συνδυάζοντας αυτό με το ηρεμιστικό επίκεντρο του Kaio-Ken και τώρα δεν λέω πόσο ψηλά μπορώ να πάω!» - Γκόκου

Η μεταγλωττισμένη σκηνή του Γκόκου χρησιμοποιώντας το 20 φορές το Kaio-Ken στο δικό του Super Saiyan μπλε φόρμα έστειλε ολόκληρη τη βάση του θαυμαστού για άλλη μια φορά, με τον Sean Schemmel να προσφέρει ένα αριστούργημα όπως πάντα.

αγ. feuillien

ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ: Dragon Ball Super: 10 σημαντικές αλλαγές μεταξύ του Anime και του Manga

Ωστόσο, ενώ ολόκληρη η σκηνή ήταν εξαιρετική ως επί το πλείστον, υπάρχει μια συγκεκριμένη γραμμή διαλόγου όπου ο Goku αναφέρεται στο Kaio-Ken που του δίνει μια «χαλαρωτική» εστίαση.



Δεν γνώριζαν οι σεναριογράφοι ότι αυτή είναι η ίδια τεχνική που καταστρέφει εντελώς το σώμα του Γκόκου;

8'Ναί! Ο κόσμος θα καθαριστεί από τα δάκρυά μου! - Λιώσε το Ζαμάσου

Το Zamasu είναι ένας από τους πιο ενδιαφέροντες κακοποιούς Dragon Ball Super . Η εκπομπή προσάρμοσε κυρίως μια μορφή τουρνουά για την πλειονότητα των τόξων της, γι 'αυτό ήταν αναζωογονητικό να βλέπεις ένα τόξο που να περιλαμβάνει έναν καλό κακό κακοποιό που προσπαθεί να καταστρέψει την ανθρωπότητα. Αχ ... καλές στιγμές.

Όταν ο Vegito ασχολείται με ένα μεγάλο κολοκύθιο και αφήνει το Fused Zamasu σε χάος, ο τελευταίος αρχίζει να κλαίει με απογοήτευση. Ο Vegito τον χλευάζει αναφέροντας αυτό, στο οποίο ο Fused Zamasu λέει, «Ναι! Ο κόσμος θα καθαριστεί από τα δάκρυά μου!

7«Θυμηθείτε αυτόν τον πόνο και αφήστε τον να σας ενεργοποιήσει». - Vegeta

Ο αγώνας μεταξύ Vegeta και Cabba ήταν μια σημαντική στιγμή για τον πρώτο, σπέρνοντας τους σπόρους για μια σχέση μαθητή-μέντορα μεταξύ αυτών των δύο χαρακτήρων. Η λεπτότητα ήταν από την ουσία εδώ, και ενώ η ιαπωνική έκδοση κατάφερε να το πετύχει αυτό, το αγγλικό μεταγλώττιση πηγαίνει λίγο πιο μακριά.

Όλη η δυναμική του Vegeta να είναι μέντορας της Cabba γίνεται υπερβολικά προφανής, με την τελευταία γραμμή που λέει η Vegeta προτού κτυπήσει τον Cabba αντανακλώντας αυτό το γεγονός.

6'Εντάξει ωραία. Βολέψου!' - Γκόκου

Μια άλλη σκηνή που έχασε τη λεπτότητά της στο dub είναι όταν ο Goku συναντά τη Frieza στην κόλαση για να τον προσλάβει για το τουρνουά. Στο dub, ο Goku παίζει τα χαρτιά του κοντά στο στήθος του και συμμετέχει σε μια ενδιαφέρουσα λεκτική μάχη, που παρουσιάζεται στον τόνο της φωνής του.

το cuvée του αυτοκράτορα

Ωστόσο, στο dub, η απόδοση του Sean δεν φέρει καμία από αυτές τις αποχρώσεις. Όταν η Frieza λέει στον Goku ότι δεν ενδιαφέρεται και ο Goku περνάει άνετα, η γραμμή που παραδίδεται στο dub είναι πάρα πολύ απλή και δεν κάνει τον Goku να φαίνεται καθόλου έξυπνος - κάτι που έγινε εξειδικευμένα από τον Masako Nozawa στο dub.

5'Alley Oop!' - Γκόκου

Το Tournament Of Power τόξου έχει μερικές από τις καλύτερες στιγμές της παράστασης, τροφοδοτείται από ένα εξαιρετικό dub που παρέχει μια πολύ απαραίτητη ώθηση ενέργειας σε αυτές τις σκηνές.

ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ: Dragon Ball Super: Top 10 καλύτεροι αγώνες στο τουρνουά δύναμης

Ωστόσο, ένα μέρος όπου ο ντουμπ γίνεται κάπως ανυπαρκτικός είναι όταν ο Γκόκου και η Φριέζα συνεργάζονται για να νικήσουν τον Τζιρίν. Ενώ η φωνητική απόδοση της Frieza σε αυτήν τη σκηνή είναι καταπληκτική - όπως πάντα - ο Goku αφήνει ένα εντυπωσιακό 'σοκάκι!' όταν δίνει ώθηση στη Φριέζα.

Ακούγεται εντελώς εκτός τόπου.

επιστροφή στη μελλοντική αναδιατύπωση της Τζένιφερ

4«Έχω τα δικά μου κόλπα, ανόητο κουνέλι!» - Γκόκου

Η καταπολέμηση των Pride Troopers στο Τουρνουά Ισχύος αποδεικνύεται ότι είναι μια τεράστια δοκιμή ισχύος για όλοι στο Σύμπαν 7 . Ένας από αυτούς τους μαχητές που αποδεικνύεται ότι είναι ένα αρκετά οδυνηρό αγκάθι από την πλευρά της ομάδας είναι ο Dyspo, ο οποίος μάχεται εναντίον του Γκόκου είναι αξέχαστος ... αν και για όλους τους λάθος λόγους.

Κατά τη διάρκεια της αντιπαράθεσής τους, ο Goku υπαινίσσεται ότι έχει περισσότερες κάρτες στο μανίκι του από ό, τι αφήνει, αποκαλώντας τον Dyspo ως «ανόητο κουνέλι» στη διαδικασία.

Είναι σίγουρα σε χαρακτήρα για να το πει ο Γκόκου, αν και απομακρύνει από την ένταση της σκηνής.

3«Αυτόνομο εξαιρετικά ένστικτο!» - Μπύρα

Ο συγχρονισμός του dub με τις κινήσεις του στόματος ενός χαρακτήρα δεν είναι εύκολη υπόθεση, και υπάρχουν στιγμές που πρέπει να ληφθούν κάποιες άδειες για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει παράφωνη.

Ίσως η χειρότερη περίπτωση αυτού ήταν όταν ο Beerus φώναξε την τελική φόρμα του Γκόκου με το πλήρες όνομά του , που ακούγεται ανόητο. Αυτό μπορεί να είναι κάπως ασταθές, αλλά σίγουρα αφαίρεσε λίγο από τη συνολική δροσιά ολόκληρης της σκηνής.

δύο'Παύσατε πυρ! Αυτός ο άντρας δεν είναι μαύρος. ' - Κορμοί

Αυτή είναι εύκολα η πιο διαβόητη γραμμή σε ολόκληρο το dub από ένα μίλι χώρας. Το πλαίσιο αυτής της σκηνής είναι ότι τα μέλη της αντίστασης κάνουν λάθος τον Γκόκου για τον κακό ομόλογό του, και ξεχωρίζουν για να τον πυροβολήσουν ... έως ότου τους σταματήσει οι Κορμοί με αυτή τη γραμμή.

Αρκεί να πούμε, αυτή η γραμμή έχει απομνημονευθεί στο βασίλειο από τα μέλη του fanbase.

1Το αγγλικό εξώφυλλο του Ultimate Battle

Η αγγλική μεταγλώττιση μπορεί να είναι ένα εξαιρετικό αριστούργημα υψηλής ποιότητας ... αλλά ο τρόπος με τον οποίο έχουν αποτύχει Απόλυτη μάχη είναι απλώς εγκληματικό.

Η πρωτότυπη ιαπωνική έκδοση αυτού του τραγουδιού κάνει τις σκηνές στις οποίες φαίνεται να φαίνονται όλο και πιο επικές. Ωστόσο, η αγγλική μεταγλώττιση δεν χρησιμεύει παρά ως περισπασμός της προσοχής, στο σημείο που θα ήταν καλύτερα να χρησιμοποιούν την ορχηστρική έκδοση αυτού του τραγουδιού ανά πάσα στιγμή.

ΕΠΟΜΕΝΟ: Dragon Ball Super: 5 χαρακτήρες που θα παίξουν έναν μεγάλο ρόλο να προχωρήσει (& 5 χαρακτήρες που θα εξαφανιστούν)



Επιλογή Συντάκτη


Όλα παντού Όλα ταυτόχρονα Ο πραγματικός κακοποιός δεν είναι ο Jobu Tupaki

Κινηματογράφος


Όλα παντού Όλα ταυτόχρονα Ο πραγματικός κακοποιός δεν είναι ο Jobu Tupaki

Παρά το γεγονός ότι φαίνεται να είναι ο κύριος ανταγωνιστής της ταινίας, ο Jobu Tupaki δεν είναι ο πραγματικός κακός του Everything Everywhere All at Once.

Διαβάστε Περισσότερα
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ: Guardians of the Galaxy Vol. 2 Σταγόνες Νέο τρέιλερ

Κινηματογράφος


ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ: Guardians of the Galaxy Vol. 2 Σταγόνες Νέο τρέιλερ

Οι Guardians of the Galaxy Vol 2 star Chris Pratt παρουσίασαν ένα νέο τρέιλερ για την επερχόμενη ταινία Marvel Studios στο Jimmy Kimmel Live.

Διαβάστε Περισσότερα